Language Problems On Geisha Set
CHICAGO director ROB MARSHALL is finding filming on his latest movie MEMOIRS OF A GEISHA complicated, because his cast all speak different languages.
SONY STUDIOS refused to cast non-Asian actresses in the big screen adaptation of ARTHUR GOLDEN's best-selling book about the life of a Japanese geisha, and boasts Chinese ZIYI ZHANG and LI GONG, Malaysian MICHELLE YEOH and Japanese CARY-HIROYUKI TAGAWA and KEN WATANABE amongst its stars.
An insider on the Japanese set tells American gossip site PAGESIX.COM, "They hired a 'Pan-Asian' cast. So now they have Chinese, Japanese, Korean and other Asian actors and they have had to hire a load of interpreters, especially since there are like 15 Chinese dialects. It is costing a lot of time to do anything."
Producer LUCY FISHER and DOUG WICK adds, "We have a Chinese and Japanese interpreter. The movie may or may not be a day over schedule, but we are brilliantly on time for an epic and on budget."09/12/2004 17:41